Svensk & dansk

Svensk & dansk

Svensk beskrivelse af dansk udtale i 1860

KurisosaPosted by Poul Hansen Thu, January 21, 2010 16:43:36

Der er lang tradition i Sverige for at beskrive den danske sprogmelodi med knapt så smigrende ord. Her er et eksempel fra 1860, hvor signaturen J.E.Rydqvist beskrev dansk og svensk folkementalitet i en artikel i”Läsning vid Husliga Härden” årgang 1860, side 89-90.

”Danska uttalet är, såsom en hvar känner, ganska eget. Icke ens tyskan eger flera biljud än danskan, der äfven d ofta har ett sväfvande ljud. Strupens hopknipande, ordens framstötning och en lätt hväsning med tungan gör danskan icke musikaliskt ren, såsom svenskan; men då man dervid vant sig, har det något förledande. Danska språket är också rikt på ljufva, förbindliga, gladt poetiska och lätt nyanserade uttyck.”


Trevlig musikaliskt oren dansk gumma 1917

I arkivet for at lede efter en bedstefar

KurisosaPosted by Poul Hansen Mon, January 18, 2010 21:57:26
I går fik jeg en usædvanlig forespørgsel, der ligger langt uden for det sproglige. Via en samler i Danmark, som er glad for det gamle tidsskrift FREM og som ved, at jeg har nogle komplette årgange af tidsskriftet, fik jeg nemlig spørgsmålet, om jeg var i stand til at lokalisere en artikel fra omkring 1930. En mand havde nemlig skrevet til ham og spurgt efter en artikel om Den kongelige Porcelænsfabrik, hvori der efter sigende skulle forekomme et billede af spørgerens bedstefar. Det havde hans mor nemlig fortalt. Men hvordan skulle han finde det i dag?

Min kontakt i Danmark havde forsket lidt i sagen, og troede, at det måske var i årgang 1926, side 485.

Det viste sig imidlertid, at den artikel meste handlede om, hvilke erhverv, der var bedst til kvinder, bl.a. porcelænsmaling. Derimod fandt vi efter nogen efterforskning i indholdsfortegnelser en artikel fra årgang 1928 om Den kongelige Porcelænsfabrik, hvori der faktisk forekom billeder af flere unavngivne mænd i arbejde på fabrikken. Så vi regner med, at det er her, spørgerens bedstefar forekommer. Nu er billederne i hvert fald sendt af sted. Så må vi, om det er de rigtige billeder.

Men en højst usædvanlig opgave var det i hvert fald.